Sanan stehen bleiben käännös saksa-portugali
- pararDevo dizer que precisamos de reflectir sobre o que é necessário fazer, mas não parar. Wir müssen darüber nachdenken, was zu tun ist, aber wir dürfen nicht stehen bleiben. Agora é preciso não parar a meio caminho. E isto aplica-se tanto à Bielorrússia como à União Europeia. Lassen Sie uns aber keinesfalls auf halbem Wege stehen bleiben. Das gilt sowohl für Belarus als auch für die Europäische Union. Se queremos eliminar qualquer ambiguidade, não podemos parar a meio caminho e levar a discussão sobre a externalização até ao fim da sua lógica. Damit völlige Klarheit geschaffen werden kann, sollten wir nicht auf halbem Wege stehen bleiben, sondern die Diskussion über die Auslagerung bestimmter UCLAF-Tätigkeiten auch wirklich zu Ende führen.